Complaint #3: Reclamação #3
The Food is Bland
O prato veio sem muito tempero, ou até sem tempero algum, e seu cliente diz:
Customer: "Hey, my food is completely unseasoned!"
(Cliente: “Ei, minha comida está totalmente sem tempero!”).
Customer: "This food is flavorless/ bland/ tasteless."
(Cliente: “Esse prato está sem sabor/ insosso/ sem gosto”).
O que você pode dizer nesta situação?
Waiter: "Sorry sir, I’ll change it for you right away!"
(Garçom: “Desculpe senhor, eu trocarei o prato para o senhor agora mesmo!”).
Waiter: "I apologize, sir! I’ll bring you another one!"
(Garçom: Eu peço desculpas, senhor! Eu lhe trarei outro).
Complaint #4: Reclamação #4
The Food is overseasoned
O prato veio muito temperado ou até mesmo oleoso, e seu cliente diz:
Customer: "Hey, there is too much salt in this dish/food!"
(Cliente: Ei, tem muito tempero nesse prato/comida).
Customer: " Hey, this food/dish is too salty/greasy/fatty!"
(Cliente: Ei, esse prato/comida está muito salgado/oleoso/gorduroso).
O que você pode dizer nesta situação?
Waiter: "I’m sorry, sir. I’ll fix it right away!"
(Me desculpe senhor. Irei resolver isso agora mesmo!).
Waiter: "I’m really sorry, sir. Could I bring you something else?"
(Mil desculpas, senhor. Eu poderia te trazer alguma outra coisa?).
Veja a pronúncia das palavras em: www.thefreedictionary.com
Essas foram algumas das situações com as quais podemos nos deparar! Treinem as frases e se vocês tiverem sugestões de situações pelas quais vocês já passaram, compartilhem conosco!

Contatos:
www.agenciaparlare.com.br http://www.facebook.com/AgenciaParlare
contato@agenciaparlare.com.br
11 2626-5519 / 11 7516-8857
Rua Vergueiro, 1855 – 6º andar, Vila Mariana – São Paulo – SP.
0 comentários:
Postar um comentário